Good rains know the season,
Springing forth in timely reason.
Stealing in with night’s still breeze,
Quietly nourishing all that’s seized.
Wild paths and clouds, all in black,
Only riverboats’ torches light the track.
In dawn’s light, the wet red hues,
Heavy blooms adorn the city views.
This poem was written in the spring of 761 (the second year of Shangyuan). After a period of wandering and migrating, Du Fu finally came to settle in Chengdu, Sichuan due to the drought in Shaanxi, and began a relatively stable life in central Sichuan. When he wrote this poem, he had settled in thatched cottage in Chengdu for two years. He personally farmed, planted vegetables and flowers, interacted with farmers, and had a deep affection for the spring rain, so he wrote this beautiful poem describing the rain on a spring night and moistening everything.
Image: MidJourney/DALL-E 2